English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (899 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
cautions U توجه کنید
cautioning U توجه کنید
caution U توجه کنید
attention to orders U توجه کنید
cautioned U توجه کنید
oyez U توجه کنید
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
Follow signs for York. به تابلوهای شهر یورک توجه کنید.
Follow signs for York. به علائم شهر یورک توجه کنید.
time resolution U جزییات زمان اجرای عملیات نشان دادن جزییات اجرای زمانی عملیات
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. U کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
repeat U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
repeats U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
in the minutest detail <idiom> U مو به مو [با جزییات کامل]
adding U اضافه کنید زیاد کنید
adds U اضافه کنید زیاد کنید
add U اضافه کنید زیاد کنید
screamer U اگهی درشت وجالب توجه در روزنامه مطالب جالب توجه
The details of the report were verified by the police. U جزییات گزارش توسط پلیس تصدیق وتأیید شد
The officers were brifed on (about) the detailes. U افسران درباره جزییات مطلع ( توجیه شدند )
to detail something U چیزی را مفصل [با همه جزییات] شرح دادن
absorption representation U [حذف یا مختصر سازی جزییات در ترسیم ساختمان یا مناظر آن]
prescan U خصوصیت بیشتر اسکنرهای مسط ح که اسکن سریع و با realution کم انجام می دهند تا نمونه اصلی را مجدد بررسی کنید یا ناحیهای که باید بهتر اسکن شود مشخص کنید
draw attention U توجه کسی را جلب کردن توجه جلب شدن
favourites U طرف توجه شخص طرف توجه شی مطلوب
favourite U طرف توجه شخص طرف توجه شی مطلوب
favorites U طرف توجه شخص طرف توجه شی مطلوب
questionof interest U پرسشهای جالب توجه موضوعهای جالب توجه
ease off U شل کنید
say no more U بس کنید
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
repeats U تکرار کنید
move out U حرکت کنید
recive U مصرف کنید
accelerando کم کم تند کنید
repeat U تکرار کنید
into a ball U نخ راگلوله کنید
give it a wipe U انراخشک کنید
i say U نگاه کنید
deletes U حذف کنید
deleted U حذف کنید
delete U حذف کنید
oyez U گوش کنید
have patience with me U با من حوصله کنید
hold hard U صبر کنید
make a hurry U عجله کنید
wait a second U تامل کنید
hurry up U عجله کنید
leontief table U نگاه کنید به :
dele U پاک کنید
supposing U فرض کنید
supposes U فرض کنید
push the door to U در راپیش کنید
suppose U فرض کنید
keep at it U مداومت کنید
vide infara U را نگاه کنید
deleting U حذف کنید
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
out with him U اورا بیرون کنید
stack arms U تفنگها راچاتمه کنید
supra U ببالا نگاه کنید
infile U به ستون دو حرکت کنید
I won't be talked into it! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
chains U مراجعه کنید به CATENA
wait a little U کمی صبر کنید
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
continue your studies U تحصیلات خودرادنبال کنید
record as target U اماج را ثبت کنید
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
trails U هدف را تعقیب کنید
single file U به ستون یک حرکت کنید
trailing U هدف را تعقیب کنید
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
do good to others U بدیگران نیکی کنید
trailed U هدف را تعقیب کنید
trail U هدف را تعقیب کنید
chain U مراجعه کنید به CATENA
maydays U خطر کمک کنید
mayday U خطر کمک کنید
shift colors U پرچم را تعویض کنید
try and came U کوشش کنید که بیائید
KEEP LEFT U از سمت چپ حرکت کنید.
drop track U تعقیب را قطع کنید
you do me injustice U در باره من بی عدالتی می کنید
Refer (turn over) to page 110. U به صفحه 110مراجعه کنید
Cash is in short supply these days . U از حقوق ماهانه ام کم کنید
When will you depart? U کی شما حرکت می کنید؟
open U مروحه را باز کنید
wait a minute U یک دقیقه صبر کنید
Turn the water tap on . U شیر آب را باز کنید
Please behave yourself . Please be courteous. U ادب را رعایت کنید
opens U مروحه را باز کنید
wait a second U یک خرده صبر کنید
Do you agree that … U آیا تصدیق می کنید که …
avast U ایست توقف کنید
sus.per coll U حلق اویزش کنید
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
opened U مروحه را باز کنید
cease engagement U درگیری را قطع کنید
wait a minute U اندکی صبر کنید
wait a second U اندکی صبر کنید
NB U خوب دقت کنید
observe silence U سکوت را رعایت کنید
check firing U عناصرتیر را بررسی کنید
negative altitude U ارتفاع هواپیما را تصحیح کنید
large spread U فاصله گلوله ها راکم کنید
Call an ambulance quickly. فورا یک آمبولانس خبر کنید.
up with it! U بلندش کنید بگذاریدش بالا
Call a doctor quickly. فورا پزشک خبر کنید.
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
strangle U یاد شده را خاموش کنید
adjusts U میزان کردن تنظیم کنید
KEEP RIGHT U از سمت راست حرکت کنید.
adjusting U میزان کردن تنظیم کنید
Can you help me? ممکن است کمکم کنید؟
o bey your parents U والدین خودرا اطاعت کنید
Every day that you go unheeded, you need to count on that day U هر روز که بیفتید، باید در آن روز حساب کنید
Drop me just before you get to the turning. U مرانرسیده ره سر پیچ پیاده کنید
associated file U وقتی فایل را انتخاب می کنید
associated document U وقتی فایل را انتخاب می کنید
Erase ( clean ) the blackboard. U تخته سیاه راپاک کنید
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
plead for the widow U در حق بیوه زنان دادخواهی کنید
Act according to the previous procedure. U بترتیب گذشته عمل کنید
Enter it in the books . U آنرا دردفاتر وارد کنید
Line up the children in order of height. U بچه ها رابترتیب قد بخط کنید
repeat range U با همین مسافت تیراندازی کنید
record firing U عناصر تیر را ثبت کنید
Offer him some chocolates. U به ایشان شکلات تعارف کنید
Can you find your way out? U راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
Which bank do you bank with? U با کدام بانک کار می کنید؟
Wont you have sweets (candies) U شیرینی میل نمی کنید ؟
He helped me for my fathers sake. U بخاطر پدرم به من کمک کنید
drop U قطره سقوط کردن کم کنید
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
identifies U مشاهده کردن شناسایی کنید
identify U مشاهده کردن شناسایی کنید
identifying U مشاهده کردن شناسایی کنید
Do you feel hungry? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
identified U مشاهده کردن شناسایی کنید
dropped U قطره سقوط کردن کم کنید
drops U قطره سقوط کردن کم کنید
dropping U قطره سقوط کردن کم کنید
see that he does it U مراقبت کنید که ان کار راانجام دهد
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
you are welcome to my book U بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
trail U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trailed U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Can you repair my car? آیا میتوانید اتومبیلم را تعمیر کنید؟
Can you recommend a guest house? U آیا میتوانید یک پانسیون به من معرفی کنید؟
Can you help me with my luggage? U ممکن است بارم را حمل کنید؟
Help me, my neighbours , so that i may be able to do my housekeeping. <proverb> U همسا یه ها یارى کنید تا من شوهردارى کنم.
Cut a little more off the top. یک کمی بیشتر بالا را کوتاه کنید.
Cut a little more off the back. یک کمی بیشتر عقب را کوتاه کنید.
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
trails U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trailing U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Can you recommend a hotel? U آیا میتوانید یک هتل به من معرفی کنید؟
You ought to coordinate(harmonize) your plans (programs). U باید برنامه هایتان را هم آهنگ کنید
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
You alone can help me. U تنها (فقط )شما می توانید کمکم کنید
hard port U ناو را باچرخش سریع به سمت جلوهدایت کنید
Would you mind filling in this registration form? U آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
Can you find me a porter? U آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
If you count the children too. U اگر بچه ها راهم حساب کنید ( بشمارید )
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
Three things to avoid:a crumbling wall, a biting . <proverb> U از دیوار شکسته و سگ درنده و زن سلیطه یذر کنید .
Can you help me with my luggage? U ممکن است اسباب و اثاثیه ام را حمل کنید؟
report tothe director U خود را حضورا نزد رئیس معرفی کنید
Drive on dimmed headlights ! [Warning to drivers] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
Drop me off in front of the train station! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
take medical a U به پزشک مراجعه کنید باطبیب مشورت نمایید
Give me a full account of the events. U جریان کامل وقایع را برایم تعریف کنید
cancels U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancelling U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancel U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
Consider yourself dismissed. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
Can you recommend a good restaurant? U آیا میتوانید یک رستوران خوب معرفی کنید؟
You have to change at London. شما باید در لندن قطار تان را عوض کنید.
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
We would appreciate it if you could provide us with some information about ... U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Are you going to light the stove? U آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
Would you call the head waiter, please? U لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
You will have to pay duty on this. شما برای این باید گمرکی پرداخت کنید.
Could you help me carry my luggage? U ممکن است در حمل اسباب و اثاثیه ام به من کمک کنید؟
Could you repeat what you said, please? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
Would you post this for me, please? U ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
Recent search history Forum search
1 In this step that is all information in our hand, you are kindly requested to quote based on rough estimate price in this step.
2مهرآسا
1ICR
1معنی لغوی کیسینگ در رشته مهندسی آب چیست؟
1The more you care
1This clause summarizes general aspects on AT commands and issues related to them. For further information, refer to ITU-T Recommendation V.25ter
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1What is the meaning of shahneh (شحنه یا داروغه) in farsi ?
1confinement factor
1سلام دوستان . یک سوال داشتم.در عبارتی که نوشتم از کجا باید بفهمیم که کلمه طراحی به کل جمله برمی‌گردد یا فقط به piping
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com